Daşkənddə tanınmış Azərbaycan alimi Qulamhüseyn Əliyevin “Azərbaycan-özbək ədəbi əlaqələri” (1920-1960-cı illər) kitabı Azərbaycan və özbək dillərində çap olunub.
Daşkənddəki Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzinin (AMM) layihəsi ilə çap edilən kitabı özbək dilinə mərhum şair və tərcüməçi Usman Kuçkar çevirib.
Layihənin rəhbəri AMM-nin direktoru Samir Abbasov, tərtibçi fəlsəfə doktoru Zöhrə Əliyeva, redaktoru, professor İlham Rəhimlidir.
Kitabda 1920-ci ildən 1960-cı ilədək Azərbaycan-özbək əlaqələri ətraflı təhlil edilir. Bildirilir ki, bu kitab 1920-1960-cı illərin ədəbi prosesini izləyən ilk elmi işdir. Topluda ədəbi əlaqələrimizin klassik dövrü də tədqiq edilir. Qeyd edilir ki, ədəbi əlaqələrin tarixi böyük Azərbaycan şairi Nizami Gəncəvinin dövründən başlayır, tanınmış özbək şairi Əlişir Nəvainin dövründə davam edir.
Qulamhüseyn Əliyev dəfələrlə Səmərqənd və Buxara şəhərlərində olub, bir müddət Daşkənddə yaşayıb və Özbəkistanda alimin çoxlu dostları olub, bu dildə səlis danışıb.
Bu günlərdə Daşkənddə kitabın təqdimatının keçirilməsi də nəzərdə tutulur.